三流の維新 一流の江戸 明治は「徳川近代」の模倣に過ぎない (講談社文庫) [ 原田 伊織 ]
792円
1 customer ratings
4 ★★★★
講談社文庫 原田 伊織 講談社日本史 東京オリンピック DNA 多様性 破綻 継承 社会システム 文化遺産 環境保全 長期平和 資源循環システム 持続可能 西欧型資本主義 グランドデザイン 史実検証 江戸システム 時代背景 歴史検証 サンリュウノイシン イチリュウノエド…
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Only the tip of an iceberg shows above the water.
彼女は事実を述べていたに過ぎない。
She was merely stating a fact.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
He is nothing more than an egoist.
彼は誰かの手先に過ぎない。
He is only someone's stooge.
彼は一介の詩人に過ぎない。
He is nothing but a poet.
彼はほんの子供に過ぎない。
He is nothing but a child.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
私は貧しい農民に過ぎない。
I am nothing but a poor peasant.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Permanent peace is nothing but an illusion.
君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
Your scheme is like a house built on the sand.
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
Our world is only one small part of the universe.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
Permanent peace is nothing but an illusion.
雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ほんの子供に過ぎない。
He is but a child.
そんなのは言い訳に過ぎない。
That's just an excuse.
それは形式上の問題に過ぎない。
It is merely a matter of form.