Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
She was living alone in a hut.
彼女は紅茶にレモンをしぼった。
彼女はいなくて一人ぼっちだった。
彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
Her mother lives in the country all by herself.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
They want to send girls her age away on their own.
彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
He is not good at making friends and always keeps to himself.
彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.
彼は仕事をさぼってくびになってしまった。
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.