【本州送料無料】魔法少女まどか☆マギカ2 【コイン不要機セット】※小キズ等はご容赦くださいパチスロ スロット メダル不要機 中古 まどマギ まどまぎ まどかマギカ まどマギ 2 実機
67,777円
2 customer ratings
5 ★★★★★
…
老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
The old man beguiled the weary day with cards.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
She lost herself in the crowd.
彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
She managed to run away under cover of darkness.
彼女はどぎまぎしている。
She is covered in confusion.
彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
I was embarrassed by what she said.
彼は腹立ちまぎれにテーブルをたたいた。
He pounded the table in a fit of anger.
彼はどさくさにまぎれて行方をくらました。
He disappeared, taking advantage of the confusion.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
His talk distracted her from grief.
その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。
The shy boy was utterly embarrassed in her presence.
そのうぶな男は彼女を前にしてすっかりどぎまぎしていた。
The naive man was utterly embarrassed in her presence.
トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.