サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0(350ml*24本入)【パーフェクトサントリービール(PSB)】
4,680円
340 customer ratings
4.71 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0 (350ml*24本入)お一人様20個まで。【サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール…
「みろ、お前のお陰でフラれまくりだぞ」「そう?日頃の行いのせいじゃない?」
"Look! Thanks to you I'm getting dumped all the time." "Oh? Isn't it just because of your everyday behaviour?"
目を開けてみろよ。
彼女を怪我させてみろ、殺してやる。
If you hurt her, I'll kill you.
彼は私に崖から飛び降りれるものなら飛び降りてみろと言った。
箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
The box is empty. But give it a touch.
動いてみろ。命はないぞ。
Stir, and you are a dead man.
新しい帽子をかぶってみろ。
Try a new hat on.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
Move a step, and you'll be a dead man!
もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。
One more step, and you'll be a dead man.
その問題が解ける物なら解いてみろ。
I defy you to solve the problem.
この問題が解けるならやってみろ。
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Hey, look at that girl with her arms folded.
やれるもんなら、やってみろ。
俺の作品をパクれるもんならパクってみろ。
そんな最初から無理って言ってないで、一度はチャレンジしてみろよ。
一歩でも動いてみろ。この女の命はないぞ。
おい、トム、考えてもみろよ。
Come on, Tom, think about it.