プロテイン ホエイプロテイン ウィンゾーン パーフェクトチョイス 1kg 日本新薬 WPC タンパク質 BCAA EAA ビタミン ミネラル 選べる風味 WINZONE シェイカーありなし 男性 女性 男女兼用 筋トレ 置き換え ダイエット 美容
4,880円
11474 customer ratings
4.64 ★★★★★
メーカー希望小売価格はメーカーカタログに基づいて掲載しています 成分案内 商品区分健康食品(サプリメント) 販売者日本新薬株式会社…
『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。
I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials?
老化現象の一種です。
This is a condition caused by aging.
野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。
Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too.
彼はいわば、見知らぬ国からやってきた一種のヒーローとなった。
He became, as it were, a kind of hero from a strange land.
熱はエネルギーの一種である。
読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.
怒りを抑えることは一種の美徳である。
私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
記事の論調は一種の悲観論だった。
The article's tone was one of pessimism.
英語は一種の世界言語である。
English is a kind of universal language.
われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.
ロブスターは海洋動物の一種に属します。
それは一種の冗談にすぎない。
It's nothing but a kind of joke.
それはオレンジの一種だ。
It is a kind of orange.
これは食べ物の一種です。
This is a kind of food.
これは海に住む動物の一種である。
This is a kind of animal that lives in the sea.
これは一種のラブレターだよ。
This is a kind of love letter.
これはパンの一種だ。
This is a kind of bread.