数量限定 アサヒ 生ビール ワンサード [ 350ml×24本 ] 2026年2月17日発売を先行販売!!
5,680円
マルエフのまろやかさと黒生のほのかな芳ばしさが、絶妙な2:1の割合で混ざり合ったワンサード。ビール通に愛され続ける裏メニューを缶で手軽に味わえます。
肩慣らしには丁度いいかも。
It could be just right for a warm up.
この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.
友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
Just one year has gone by since my friend died.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁で指を切りました。
I cut my finger with a knife.
彼女は長年の間に包丁をすり減らした。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
She did me the courtesy of answering my letter.
彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私に丁寧に頭を下げた。
She bowed to me politely.
彼女は私に丁寧におじぎをした。
She made a polite bow to me.
彼女はいつ私に会っても丁寧におじぎする。
Whenever she sees me, she greets me politely.
彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
They mistook my politeness for friendship.
彼は目上の人に対して丁重である。
He behaves respectfully toward his superiors.
彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
He took off his hat and made a polite bow.
彼は先生に丁寧におじぎをした。
He made a polite bow to his teacher.
彼は就職を丁重に断った。
彼は手八丁口八丁だ。
He is as ready to talk as to work.
彼は我々に丁寧に別れを告げた。
He took a polite leave of us.
彼はばか丁寧だ。
He is polite to a fault.