Available on Google PlayApp Store

不況

mercari beeant

Meaning

不況 ふきょう
Word or expression in common usage
adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi)
noun (common) (futsuumeishi)
nouns which may take the genitive case particle `no'
  • recession
  • depression
  • slump

Translations

  • business depression
  • business dip
  • business slump
  • business stagnation
  • bust
  • depression
  • economic downturn
  • economic slowdown
  • lackluster economy
  • poor business
  • recession
  • recessions
  • slack in business
  • sluggish economy
  • slump in business
  • somnolent economy

Kanji

Sentences

  • Japanese 来年は不況が避けられませんよ。
    English A recession is bound to come next year.
  • Japanese 不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
    English The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
  • Japanese 不況のため企業業績は悪化した。
    English Corporate results deteriorated because of recession.
  • Japanese 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
    English Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
  • Japanese 不況で私の商売は上がったりだ。
    English My business is at a standstill because of the recession.
  • Japanese 日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
    English The Japanese government will take measures to counter depression.
  • Japanese 日本経済は不況である。
  • Japanese 長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
  • Japanese 長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
    English Business is finally looking up after a long depression.
  • Japanese 世界はいま不況におちいっている。
    English The world economy is in recession now.
  • Japanese 小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
    English In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.
  • Japanese 商売をしている人は不況だとこぼしている。
    English Merchants complain about the depression.
  • Japanese 商売している人は不況だとこぼしている。
    English Merchants complain about the depression.
  • Japanese 今の不況で経済成長はゼロとなった。
    English In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
  • Japanese 好況と不況は交互に来る。
    English Good times alternate with bad.
  • Japanese 経済は厳しい不況で縮小した。
    English The economy recorded a negative growth.
  • Japanese 景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
  • Japanese 我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
    English If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
  • Japanese その報告書によると不況になるということだ。
    English The report states that there will be a depression.
  • Japanese その経済学者は長引く不況を予期していた。
    English The economist anticipated a prolonged depression.

Shopping

Images

CD不況時代にベルリン・フィルが自主レーベルを作る訳(画像)(2ページ目)ミスチル、無念にもセクゾに完敗!下世話だけど切実な話_c0019089_2221566.jpgATOMIC ROOSTER / DEATH WALKS BEHIND YOUオーディオレコード総生産額写真少年漂流記: 音楽 CD 不況の元凶はスティーブ・ジョブズか? Music, Movie Posters, Musica, Musik, Film Poster, Muziek, Music Activities, Billboard, Film Posters悪趣味日記                hiroaki0907sライブ会場の不足とCD不況が招いた「音楽業界2016年問題」に一手。物販、グッズ販売を行うマーチャンダイジング事業のEC活用支援を2月1日より開始。急下降マイナスアイコン 矢印,円,ダウン,ビジネス,シンプル,イメージ,マーク,売上,下降,不況のイラスト素材CD不況なのに過去最高益を達成 エイベックスが儲かっているワケ<TOKYO RECORD MARKET>開催とある四国のPerfume Fan「きっかけ(CUE)」mayj_heartful_cover地獄の80年代のCD出版不況でも読者は増加? 多様化する「漫画文化」の未来photoサンデーとマガジンの共同創刊のイメージ「出版不況」の中、30代女性2人で出版社をあえて作ったワケ出版不況にもかかわらず、ステマ時代だからこそ部数を伸ばしている雑誌って何だ?出版不況の本当の構造~今の時代こそ出版で会社を宣伝すべき理由~クルマノエホン livres d'images de voituresファンディの投資マンション経営  雑誌の廃刊・休刊に想うコマースわいわいワイドひとり出版社を応援したい話(前編)Ready for more?市場の常識だった「円安株高・円高株安」|円安・株高の関係が終わりを告げ… 写真1/4|zakzak:夕刊フジ公式サイト猫の遠ぼえ『次の世代に残したい日本』画像現代の「政治と宗教」の考え方をさぐる。これからFXをはじめる初心者必見!円高・円安の仕組みをわかりやすく解説 後編2016年が5年ぶりの円高ドル安になる理由     実質実効相場でみれば今がそのときEye on IBOR TransitionIt’s Here! The ARRC Formally Recommends CME Group’s SOFR Term RateEye on IBOR Transition日本が中国、韓国に勝てない本当の理由f:id:okeydon:20200718165720p:plainエコノミライ研究所のブログ20220212倉敷らしい写真を撮りたくて久しぶりに散策身近な現象から学ぶ「円高」の仕組みと影響「円高」は良いこと? 悪いこと?
View more

Share