Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
彼女は世界中を旅行した。
She traveled all over the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
Her business called for her to travel around the world.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は世界中を旅行した。
彼は世界中を旅した。
He traveled around the world.
彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
He is known to almost everybody throughout the world.
彼は世界中に友達がいる。
彼は世界中で有名になりました。
彼は世界中で一番偉大な人です。
He is the greatest man in the world.
彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
He is one of the greatest scientists in the world.
彼の名前は世界中で知られています。
彼の名は世界中で知られている。
His name is known all over the world.
彼の死は世界中に放送された。
His death was broadcast all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
Cars made in Japan are used all over the world.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.