【エントリーでP20倍!当店で初めて購入の方限定】テンサイ スカイライン・オブ・ゴビ・セレクション カベルネ・フラン 2017【中国】【赤ワイン】【750ml】【フルボディ】
7,898円
※品切れの際、至急インポーター様の在庫を確認し、 補充いたしますが、終売の場合は何卒ご容赦ください。 天塞酒庄 Skyline Cabernet Franc Selection [2017] ■色・容量:赤750ml ■ALC:15% ■ブドウ品種:カベルネ・フラン100%…
先週中国語を習い始めました。
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
I trust that China will go on to take a more active part.
それだけ北朝鮮は(中国も)狡猾なんです。
That's just how cunning North Korea (and China) is.
ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.
料理となると中国人にはかなわないね。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.
僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.
父は中国へ行ってしまった。
父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
Dad's gone to China; he isn't here now.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
彼女は中国語が上達している。
彼女は中国の出身だと信じられている。
She is believed to be from China.
彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。
She is well known in both India and China.
彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。
She took two weeks leave and visited China.
彼らは日本人ですか、それとも中国人ですか。
Are they Japanese or Chinese?