1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
The box was crushed during transport and the contents flew out.
いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."
容器を見ずに中身を見よ。
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.
彼は箱の中身をあけた。
He emptied the box of its contents.
彼はポケットから中身を出した。
He emptied his pockets of their contents.
彼はコップの中身を飲み干した。
札入れの中身が紛失していた。
The contents of the wallet were missing.
財布の中身をこの袋に空けなさい。
Empty the purse into this bag.
引出しの中身をからにしなさい。
Empty the drawer of its contents.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
トムは財布の中身を見せてくれた。
Tom showed me what was in his wallet.
トムはポケットをひっくり返して中身をばらまいた。
メアリーのやつ、見た目は超かわいいけど中身はおっさんだぜ。
SDカードの中身はいつ突然消えるか分かんないから、こまめにバックアップ取っといた方がいいよ。
箱の中身は何?
What is in this box?
コップにひびが入ってるから中身は漏れてる。