iPhone 16e simフリー 端末本体のみ (機種変更はこちら) 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
104,800円
59 customer ratings
4.66 ★★★★★
製品詳細・スペック
人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
彼女の家族は大人数だ。
日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.
敵側の人数は味方の3倍になった。
The enemy had triple our numbers.
聴衆の人数はどのくらいですか。
How large is the audience?
生徒の人数は何人ですか。
What is the total number of students?
人数を数えます。
I'm counting the number of people.
人数は何人ですか。
How many people are in your party?
私達のクラスは小人数のクラスである。
Our class is a small one.
私の家族は大人数だ。
I have a large family.
私のうちは小人数です。
My family is small.
私たちのクラスは少人数のクラスである。
Our class is a small one.
ぼくはその仕事にもっと人数をふやさなければならない。
I have to assign more men to that work.
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
How large is the audience?
ごちそうは小人数ほどよい。
The fewer, the better.
クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.
2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
The two classes were brought together into a larger class.
それにしてもお母様はこんな大人数をよんでくれちゃって。
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
会議に出席した人数は?
How many people attended the meeting?