数量限定 アサヒ 生ビール ワンサード [ 350ml×24本 ] 2026年2月17日発売を先行販売!!
5,680円
マルエフのまろやかさと黒生のほのかな芳ばしさが、絶妙な2:1の割合で混ざり合ったワンサード。ビール通に愛され続ける裏メニューを缶で手軽に味わえます。
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.
働くより仕方ない。
We have no alternative but to work.
暑くて仕方ない。
ルールには従う以外仕方ない。
There is nothing for you to do but obey the rules.
パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
I just can't wait for the party.
それは仕方ない。
It cannot be helped.
その命令に従うより他に仕方ない。
There is nothing for me to do except to obey the order.
しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
It is no use blaming him for the accident now.
僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。
I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
I am dying for a cold drink.
トムのことが気になって仕方ない。
I keep thinking about Tom.
過ぎたことは仕方ないよ。