When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
He circulated from table to table at the reception.
彼はクラスを代表して会場に出た。
人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.
新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The new students entered the hall full of hope.
若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.
私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
When we went to the hall, the concert had already begun.
私たちは会場の後ろに座った。
We sat at the back of the hall.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
I saw some of the guests leave the banquet room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は聴衆でいっぱいだった。
This hall was full of people.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
委員長は博覧会の会場を見つけた。
The committee picked the site for the exhibition.
委員会は別のホールに会場を移した。
The committee adjourned to another hall.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
コンサート会場はファンであふれていた。
The concert hall was alive with fans.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
There was a large audience in the concert hall.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.