誰とでも15分以上会話がとぎれない!話し方66のルール [ 野口敏 ]
1,540円
317 customer ratings
4.03 ★★★★
野口敏 すばる舎BKSCPN_【bookーfestivalーthr】 ダレ ト デモ ジュウゴフン イジョウ カイワ ガ トギレナイ ハナシカタ ノグチ,サトシ 発行年月:2009年07月 ページ数:239p サイズ:単行本 ISBN:9784883998302 野口敏(ノグチサトシ)…
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.
もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
That is enough. I have had it with fruitless conversation.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
聾者は手話で会話ができる。
Deaf people can converse in sign language.
両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
非合理的な会話が続いた。
The irrational conversation continued.
彼女は熱心に会話を始めた。
She entered into conversation with zeal.
彼女は私たちの会話に加わらなかった。
She didn't take part in our conversation.
彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
She fell into conversation with her neighbors.
彼女は英会話が得意だ。
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
She practices English conversation by listening to the radio.
彼女はどこで英会話を勉強したのだろうか。
I wonder where she studied English conversation.
彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.
彼らはフランス語で会話していたので、私は一言もわからなかった。
彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
彼らの会話は約一時間続いた。
Their conversation was carried on for about an hour.
彼らの会話は続いた。
Their conversation went on.