何かと無自覚な女子 1【電子書籍】[ 相舞 みー ]
748円
…
先生は何かと言うと人のことに口出しする。
The teacher pokes his nose into everything.
あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
We argued with something of the purpose in the life about.
妻がいないと何かと不自由だ。
I am inconvenienced when my wife is away.
何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
I saw something very bright fly across the night sky.
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。
彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.
一人っ子いいなあ。何かと自由そう。
ゴルフは何かとお金のかかるスポーツです。
ウエットティッシュは携帯しておくと何かと便利ですよ。
ああ分かる。ほんと親って何かとうるさいよね。
社内恋愛は何かと大変だと聞きますが、頑張ってくださいね。
田舎は何かと不便ですが、田舎ならではの良さもたくさんあります。
何かと慌ただしい一日だった。