1/9〜1/15限定P2倍 【最強配送】【送料無料】 アサヒ スーパードライ 350ml×2ケース/48本 YTR ビール 辛口 アサヒビール
9,618円
3299 customer ratings
4.83 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽、ホップ、米、コーン、スターチ 【商品説明】 アルコール分:5% 洗練されたクリアな味、辛口。 さらりとした口当たり、シャープなのどごし。 キレ味さえる、いわば辛口ビールです。
良い革は何年ももつ。
Good leather will wear for years.
母が私に真実を話してくれたのは何年も後になってであった。
It was only after years that my mother told me the truth.
彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
She looked as if she had been sick in bed for years.
彼女は何年も夫を裏切ってきた。
She's been cheating on her husband for years.
彼女は何年も前から髪を黒く染めています。
She has been dyeing her hair black for years.
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.
彼女はそこに何年間も住んでいた。
She lived there for years.
彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。
She's paid her dues working there for years.
彼女には何年も会っていない。
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年も前に死んだと思われていた。
They were thought to have died many years before.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
They communicated with the Western countries.
彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
He survived his wife for many years.
彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
He pinched and scraped for many years to save money.
彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
He had to lead a miserable life for many years.
彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.
彼は何年も経ってから帰ってきた。
日曜の朝から何年もたったような気がする。
It seems like years since Sunday morning.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
The company went out of business after many years of declining profits.
貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.