花ごころ くり返しくり返し使える鉢底石 網袋4入ワリフ プランター 鉢 鉢植 ガーデニング 園芸 草木 観葉植物
520円
65 customer ratings
4.26 ★★★★
■土と混ざらない「ワリフ」を使ったアミ袋入りで簡単に再利用できます。 ■鉢の大きさにあわせて計量する手間がかかりません。 ■通気性・排水性を向上させ、根腐れを防止します。 ■そのまま水洗いでき、何度でも使えて経済的です。
彼女が英語をやすやすと使えることはすばらしい。
Her facility with English is wonderful.
彼は自分の時間は自由に使える。
He is master of his own time.
彼は4カ国語を自由に使える。
He can make himself understood in four languages.
彼には彼に使える召し使いが三人いた。
He had three servants to wait on him.
彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.
日本人で英語をうまく使える人はほとんどいません。
Few Japanese can use English well.
大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。
It is how effectively you use the available time that counts.
世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
You can use English at most hotels anywhere in the world.
人間は火の使える唯一の動物である。
少年はたくさんの手品が使える。
The boy knows many magic tricks.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
It is how effectively you use the available time that counts.
車庫を仕事場として使えるように改造した。
私は友人の車を自由に使える。
私は自由に使えるお金がたくさんある。
私はコンピューターが使える。
I'm computer-literate.
私の秘書は英語を自由に使える。
My secretary has a good command of English.
私たちの大学のどの生徒もコンピューターを使える。
Any student in our college can use the computer.
私がそれに思いきって金が使えるのはせいぜいそれぐらいだ。
That is as much as I dare spend on it.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
パソコンが使えるのは彼女だけです。
She alone is able to use the personal computer.