【中古】ロシア正教の千年 聖と俗のはざまで/NHK出版/広岡正久(単行本)
679円
◆◆◆おおむね良好な状態です。中古商品のため使用感等ある場合がございますが、品質には十分注意して発送いたします。 【毎日発送】 商品状態 著者名 広岡正久 出版社名 NHK出版 発売日 1993年12月20日 ISBN 9784140016800
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
Manners and customs vary greatly from country to country.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
She is extremely vulgar in her speech.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼は凡俗を超越している。
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗にかかわらない。
He always stands aloof from the masses.
彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。
He applied himself to his study, without thought for his normal life.
彼は世俗的な成功には無関心だ。
He is indifferent to worldly success.
世界には皮膚の色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず。
Reject all its lies and vulgarity.
私の息子は俗物ではない。
My son is not a snob.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
I want to get away from the rat race.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
できることなら俗語は使わないようにしなさい。
Don't use slang if you can help it.
その老人は俗世界から超然としている。
The old man stands aloof from this world.
その地方ではその古い風俗がなお存続している。
The old custom is still kept up in that district.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.