In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
料理コースは学校で必修である。
A cooking course should be mandatory in schools.
明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.
明日までにこの靴を修理してもらいます。
I will get these shoes repaired by tomorrow.
明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.