ティファール KO5901JP ジャスティン ロック 1.2L ホワイト
3,366円
144 customer ratings
4.31 ★★★★
ティファール KO5901JP ジャスティン ロック 1.2L…
2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.
只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).
・テキストデータの誤字脱字を修正。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.
米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
料理コースは学校で必修である。
A cooking course should be mandatory in schools.
明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.
明日までにこの靴を修理してもらいます。
I will get these shoes repaired by tomorrow.
明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.
明日このラジオを修繕してもらおう。