\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
舞台の両側からライトが照らされた。
The stage was lit from both sides.
彼は池の向こう側から私を呼んだ。
He called me from across the pond.
窓側か通路側どちらになさいますか。
水は外側から供給された。
私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
戸は内側から鍵がかけられていた。
The door was locked from within.
戸は内側から開く。
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
We couldn't open the door because it was locked from within.
ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house.
ドアの内側から鍵がかかっていた。
The door was locked from within.
その戸は内側から鍵がかかっていた。
The door was locked from the inside.
その戸は外側から鍵がしめられている。
The door was locked from the outside.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
That building can easily be seen from the other side of the room.
この扉は内側から施錠されている。
This door is locked from the inside.
このドアは内側から鍵が掛かっている。
This door is locked from the inside.
その人は部屋の片側から違う側に歩いた。