働きマン(5) (モーニング KC) [ 安野 モヨコ ]
880円
10 customer ratings
4.4 ★★★★
モーニング KC 安野 モヨコ 講談社ハタラキマン5 アンノ モヨコ 発行年月:2024年06月27日 ページ数:164p サイズ:コミック ISBN:9784065364710 本 漫画(コミック) 青年 講談社モーニングKC
日曜日でも、働きます。
I work even on Sunday.
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
How long will you have been working here by the end of next year?
洋服は和服より働きやすい。
Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.
母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
There are many children whose mothers go out to work.
疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
Though she was tired, she kept on working.
疲れていたが彼女は働き続けた。
Although tired, she kept on working.
彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
She was too tired to go on working.
彼女は働き続けた。
She went on working.
彼女は働きづめだ。
She's always on the go.
彼女は働きすぎで疲れている。
She's tired from overwork.
彼女は台所で働きますか。
Does she work in the kitchen?
彼女は過度に働きすぎだ。
She worked to excess.
彼らは昼間だけ働きます。
They work only during the day.
彼らは数時間働きつづけた。
They went on working for hours.
彼らは人々を助けるために働きました。
They worked to help people.
彼らは朝から夜まで働きつづけた。
They carried on working from morning till night.
彼らは1日に8時間働きます。
They work eight hours a day.