高岡銅器 大型ブロンズ像 考える人 45号 銅製
6,050,000円
★こちらの商品は取寄せ商品です。製造元の在庫状況により、ご用意に時間をいただく場合がございます。大型ブロンス像です。 ■年を経るごとに深まる味わい…
 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 Imagination affects every aspect of our lives.
 Imagination affects every aspect of our lives. もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
 もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。 マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
 マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
 Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. 画像をクリックすると次ページへ移ります!
 画像をクリックすると次ページへ移ります! Click the picture to go to the next page!
 Click the picture to go to the next page! JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
 JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
 ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。 I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
 I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong. 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
 Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
 ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。 I imagined my first kiss would be more romantic.
 I imagined my first kiss would be more romantic. 「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
 「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」 "Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
 "Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..." (注)画像がリンク切れになっている場合があります。
 (注)画像がリンク切れになっている場合があります。 NB: Pictures may have become dead links.
 NB: Pictures may have become dead links. 老人の肖像画が壁に掛かっていた。
 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 竜は想像上の生物である。
 竜は想像上の生物である。 The dragon is an imaginary creature.
 The dragon is an imaginary creature. 北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
 北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。 Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
 Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. 壁には肖像画が飾ってあった。
 壁には肖像画が飾ってあった。 A portrait was hung on the wall.
 A portrait was hung on the wall. 銅像が粉々になった。
 銅像が粉々になった。 The bronze statue was broken into pieces.
 The bronze statue was broken into pieces. 彼女は自分の肖像画を描かせた。
 彼女は自分の肖像画を描かせた。 She sat for her portrait.
 She sat for her portrait. 彼女は君が想像するような女の子ではない。
 彼女は君が想像するような女の子ではない。 She is not such a girl as you imagine.
 She is not such a girl as you imagine. 彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
 彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。 She is not such a girl as you imagine.
 She is not such a girl as you imagine. 彼女の肖像画は本物そっくりだ。
 彼女の肖像画は本物そっくりだ。 The portrait of her was true to life.
 The portrait of her was true to life.





