水 500ml ミネラルウォーター ラベルレス 48本 アイリスオーヤマ 富士山の天然水 【代引不可】【飲料】
2,480円
2767 customer ratings
4.52 ★★★★★
★水質管理とPFAS確認 当商品使用の井戸水は水道法が定めた水道基準項目51種全てにおいて基準をクリアしております。 PFOS,PFOAの合計値は国の水道法暫定目標値(50ng/L未満)に対し、1/10未満の数値であることを確認しています。 ★PFASとは…
問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
The problem is what we should do with this money.
僕は事故を処理した。
I dealt with the accident.
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?
彼女は難問をうまく処理するだろう。
She will cope with difficult problems.
彼女の手紙をどう処理すればいいでしょうか。
What shall I do with her letter?
彼らはそのお金をどう処理すべきかわからなかった。
They don't know what they should do with the money.
彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。
They talked about what they should do with the money.
彼らはうまく処理するだろう。
They will probably handle this well.
彼は難問をうまく処理するだろう。
He'll cope with difficult problems.
彼は多くの問題を処理できる人ではない。
He is not a man to deal with a lot of problems.
彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The President is capable of handling the difficulties.
他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
I want to deal with this letter before I do anything else.
正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The situation was getting difficult to deal with.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。
You have to make do with what you've got.
私はそのすべての本を処理した。
I disposed of all the books.