数量限定 アサヒ 生ビール ワンサード [ 350ml×24本 ] 2026年2月17日発売を先行販売!!
5,680円
マルエフのまろやかさと黒生のほのかな芳ばしさが、絶妙な2:1の割合で混ざり合ったワンサード。ビール通に愛され続ける裏メニューを缶で手軽に味わえます。
松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
His encounter with her is enriching his inner life.
わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。
Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.
僕は時おりクラブで彼に出会います。
I meet him on occasion at the club.
彼女との出会いが始まった。
I began a meeting with her.
彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
She gave me a humorous account of her encounter with him.
私は素敵な人たちと出会いました。
先日先生と通りで出会いました。
I met my teacher on the street the other day.
人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.
人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
時々彼に通り出会います。
I sometimes see him on the street.
私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。
It happened that we met the owner of the flat.
私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.
私たちは時折クラブで彼に出会います。
We meet him on occasion at the club.
私たちはスキー場で偶然に出会いました。
Chance has thrown us together at a skiing resort.
私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
Our paths have crossed very often.
私たちの出会いはまったくの偶然でした。
Our meeting was quite accidental.
仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
On my way to work, I ran into my uncle.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
On my way home, I came across an old friend.