シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
It is hard to discern between the true and the false.
必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
They can sense the approach of cold weather.
彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
It is easy to tell him from his brother.
日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。
It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.
善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。
It is not always easy to distinguish good from evil.
赤道は地球を二つの半球に分ける。
The equator divides the globe into two hemispheres.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
It is sometimes hard to tell right from wrong.
小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
Can you tell one bird from another by hearing them?
私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
It took quite a while to sort out all our luggage.
私は人ごみの中でも彼を見分けることができる。
I can recognize him even in a crowd.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
At first he had difficulty telling one student from another.
砂から金をより分けるのは難問だ。
The separation of gold from sand is problematic.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".
君は夢と現実を分けることができないのか。
Can't you divorce fantasy from reality?