When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。
He threw up just as much as he had drunk.
飲む分だけ豆をローストして、ミルで挽くんです。
We roast just enough beans for the amount we're going to drink, and grind them in the coffee mill.
彼は私よりも首の分だけ背が高い。
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
残っているのは冒頭の部分だけであった。
All that was left was the opening.
今までのところ半分だけ終わりました。
I've finished half so far.
われわれは自分だけのために生まれたのではない。
We are not born for ourselves.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
Jack insisted on having a living room to himself.
ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。
The jeans looked none the cleaner for having been washed.
いつものよりがんばった分だけ疲れました。
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.
真摯に取り組んだときの爽快感、充実感は自分だけが味わえる最高の喜びでもあります。
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.