\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
用心深さは勇気の大半である。
用心は勇気の大半。
Discretion is the better part of valor.
友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。
All my friends encouraged me to try my best.
勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。
Summon up your courage and tell the truth.
勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。
Keep a good heart and go on writing.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
Face adversity with courage.
勇気を持ち続けなさい。
Keep up your courage.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
Have the courage to save our earth.
勇気がみんなに求められている。
Courage is required of everyone.
本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。
You were courageous to tell the truth.
僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
兵士達は戦う勇気をなくした。
The soldiers lost the courage to fight.
病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.
彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
彼女は勇気を持って行動した。
She behaved with a great courage.
彼女は危険に直面して勇気を見せた。
彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。
She finally mustered up the courage to ask him for more money.
彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
Her words renewed my courage.
彼女に電話する勇気はありますか。