Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The workers' demands centered around overtime pay.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.