iPhone 15 simフリー 端末本体のみ (機種変更はこちら) 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン
112,800円
52 customer ratings
4.5 ★★★★★
製品詳細・スペック
学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The workers' demands centered around overtime pay.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.