1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.
彼は小包を右脇に抱えている。
He is carrying a parcel under his right arm.
この梱包材が断熱機能を担っている。
This packaging material provides heat insulation.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁で指を切りました。
I cut my finger with a knife.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をしなさい。
Apply a bandage.
包装は腐敗を減らす。
Food packaging reduces spoilage.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包みを持ち上げるのを手伝って。
Help me lift the package.
包みを開けて下さい。
Please undo the package.
母はジムの切り傷に包帯をした。
Mother put a bandage on Jim's cut.
母はサンドイッチを紙に包んでくれた。
My mother wrapped the sandwiches in paper.
別々に包んでください。
Could you wrap this separately, please?
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美しい包装紙に包んでもらえますか。
Could you gift wrap it?