北京 3.6スープ碗 中華食器 スープ碗・スープボール 業務用 日本製 磁器 約12cm スープ用 セットメニュー用 清湯 フカヒレスープ たまごスープ わかめスープ 取り分け用 中国料理
1,016円
・商品番号:s0003-0101 ・サイズ(約):12×5.5cm ・商品画像の小物はイメージです。商品には含まれません。 【中華食器/スープ碗・スープボール】【カラー:ホワイト系】【形状:正円】 11111111 「みんなの倉庫」ではプロの料理人向けに業務用食器を豊富に取り揃えております。…
彼は、北京語を話すのがとても進歩した。
He has made great progress in speaking Mandarin.
直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
深刻な伝染病が北京で発生した。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
北京は急速に変わっている。
Beijing is changing so rapidly.
北京には自転車が900万台ある。
There are nine million bicycles in Beijing.
北京はすごい速さで変わっている。
シャオワンは北京に着きました。
Xiao Wang arrived in Beijing.
去年、北京大学で1カ月半の短期留学をしたことがきっかけで、中国語を本格的に身につけ、流暢に話せるようになりたいと思いました。