数量限定 アサヒ 生ビール ワンサード [ 350ml×24本 ] 2026年2月17日発売を先行販売!!
5,680円
マルエフのまろやかさと黒生のほのかな芳ばしさが、絶妙な2:1の割合で混ざり合ったワンサード。ビール通に愛され続ける裏メニューを缶で手軽に味わえます。
彼は十中八九来るだろう。
He will come nine cases out of ten.
彼は十中八九会議に遅れる。
He is late for meetings nine times out of ten.
十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
Ten to one they'll miss the train.
十中八九彼は成功するだろう。
Ten to one, he will succeed.
十中八九彼は遅れるだろう。
In nine case out of ten he will be late.
十中八九彼が選ばれるだろう。
Ten to one he will be chosen.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九ジェーンは来るだろう。
It is probable that Jane will come.
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
Ten to one he will be elected chairman.
十中八九、彼は一位になるだろう。
In nine cases out of ten he will take the first place.
十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
Ten to one he will forget about it.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
In nine cases out of ten, he will win the race.
私の推測は十中八九当たっていた。
I guessed right in nine cases out of ten.
ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.
この制度は十中八九うまくいくだろう。
This system will work well in nine cases out of ten.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
ケンのチームは十中八九勝つだろう。
Ken's team will win nine cases out of ten.
トムの言うことは十中八九でたらめだよ。