[新品未開封|SIMフリー] iPhone 16 128GB 256GB 512GB 各色 スマホ 本体
118,800円
252 customer ratings
4.85 ★★★★★
商品情報 商品状態 ◆新品未開封品 -------------- OS種類:iOS 18 販売時期:2024年秋モデル 画面サイズ:6.1インチ 容量:128GB~512GB 対応SIM:nanoSIMとeSIM --------------…
面白半分なら来ないで欲しい。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.
約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.
前半彼らは押せ押せムードとなった。
They went on the offensive in the first half.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
古賀、あんたの半生で一体何があったの?
Koga, what on earth happened in your youth?
はい、お兄ちゃん、半分こ。
Here, bro, halfsies.
でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
六時半に予約しています。
I have a reservation for six-thirty.
六時半に起こしてください。
労働者の大半は組合に属している。
Most workers belong to unions.
列車は今日の午後1時半に発車します。
The train leaves at one-thirty this afternoon.
列車は午後2時半に出る。
The train leaves at 2:30 p.m.