\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
矢印は東京へ行く道を示す。
矢印が進むべき方向を指示する。
分からない語に印をつけなさい。
Mark the words that you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
Mark the words which you cannot understand.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
She got a false impression of him.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
She struck me as a tactful girl.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
She made that offer by way of thanks.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼らは急進派の烙印を押された。
They were labeled radicals.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
He gave a good impression to my parents.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
He offered me some money in token of gratitude.