キリン チューハイ 氷結 無糖 レモン Alc.4%(350ml×48本セット)【kh0】【氷結】[レモンサワー]
5,998円
142 customer ratings
4.7 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>アルコール飲料 その他>キリン チューハイ 氷結 無糖 レモン Alc.4% (350ml×48本セット)お一人様20セットまで。【キリン チューハイ 氷結 無糖 レモン Alc.4%の商品詳細】●キリン 「氷結無糖 レモン…
北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.
彼の話は事実に反する。
What he has said is contrary to fact.
彼の返事は私達の期待に反するものだった。
His response was contrary to our expectations.
彼の行動は彼の信念と反する。
His behavior is contrary to his belief.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
Smoking in the office is against our rules.
私の考えは彼の考えに反するものだった。
My idea went against his.
殺人は法に反する。
我々の利害は相反するようだ。
Our interests seem to conflict with each other.
それは道徳に反する。
It is contrary to the morals.
それは私の主義に反する。
そのような行動は我々の信条に反する。
Such actions are alien to our beliefs.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
お金を借りる事は私の主義に反する。
It is against my principles to borrow money.
うそをつくことは私の主義に反する。
It is against my principles to tell a lie.
これに関しては相反する思いがあります。
I have mixed feelings about this.