1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
私の目は夢を反映する海である。
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Additions and deletions are not shown immediately.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
His speech didn't reflect the sense of the party.
新聞は世論を反映する。
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
A society's values are reflected in its traditions.
現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
価格は需要を反映する。
The price reflects the demand.
テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.
この数字は原油輸入減を反映している。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
The manners and customs of a country reflect its culture.