アサヒ スーパードライ 缶( 350ml×24本入)【2shdrk】【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
5,036円
924 customer ratings
4.59 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 ( 350ml×24本入)お一人様20個まで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
She knows better than to answer back to him.
彼女は私に口答えした。
She answered me back.
彼女に口答えするなんて見当違いだ。
彼は両親に口答えした。
彼は即座に口答えした。
He retorted immediately.
彼は私に口答えした。
He gave me back talk.
彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
He retorted that it was all my fault.
大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
Some people think talking back to an adult is rude.
上司に口答えしないではいられませんでした。
I could not but talk back to my boss.
私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私に口答えするな。
口答えしたら父は私を叩いた。
My father beat me answering him back.
君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
You shouldn't talk back to your parents like that.
君はあんなふうに口答えすべきではない。
You should not talk back like that.
君が彼に口答えするのももっともだ。
You are quite justified in answering him back.
そんな風に口答えするな。
Don't talk back to me like that.
お母さんに口答えしてはいけませんよ。
Don't answer your mother back.
お母さんがしかっているときは口答えをするな。
When mother scolds you don't answer back.
お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.