3点以上購入で送料100円指定配送のみ チューブトップブラ ベアトップ ストラップレス インナー 肩ひもなし ドレスに合わせる 補正下着レディース インナーウエア ブラトップ ブラ ブラジャー カップ付き ノンワイヤ 全4色 スポーツブラ ダンス
480円
★fiooのご案内★ ※注意事項(お買い求め前に必ずご確認下さい) ◆使用しているカメラの性能上掲載画像と実物のお色が異なる場合があります。…
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
2.身頃の肩を縫い合わせる。
2. Sew together the shoulder of the garment body.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
A—7を二つ折りにして貼り合わせる。
Fold A-7 in half and stick it together.
無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
We are working hard to make up for lost time.
無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
It is difficult to make up for wasted time.
彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
He could not adapt his way of life to the company.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
He could make himself agreeable to almost anyone.
日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
締め切りに間に合わせるために、私は夜通し働いた。
I worked all night so to meet the deadline.
少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
失った時間を金で埋め合わせることはできない。
Money cannot make up for lost time.
失った時を埋め合わせるのは難しい。
It's difficult to make up for lost time.
私には合わせる顔がない。
I have no face to turn to.
今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.
互いに顔を合わせるのを避ける。
Avoid each other's society.
近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Michael had a hard time making ends meet.