Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
He is probably angling for an invitation.
彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.
深々と嘆息して、廊下へ向かう。
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.