椿姫咲いた(感謝盤) [ 丘みどり ]
1,127円
丘みどりツバキヒメサイタ サダメモユ ヒノホタル ミドリノケセラセラ オカミドリ 発売日:2023年06月28日 TSUBAKI HIME SAITA/SADAME MOYU/HI NO HOTARU/MIDORI NO QUE SERA SERA JAN:4988003617752…
池のほとりに花ショウブが綺麗に咲いていました。
Many Japanese irises were flowering prettily on the lake's edge.
翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.
彼は舞台に返り咲いた。
He has made a fine comeback on the stage.
道端には、白や黄色の花が咲いていました。
There were white and yellow flowers at the side of the road.
庭のバラが咲いている。
The roses in the garden are in flower.
庭のあちらこちらにきれいな花が咲いている。
There are beautiful flowers here and there in the garden.
庭には美しい花が咲いている。
There are pretty flowers in the garden.
庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。
Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those.
谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。
The valley was starred with yellow flowers.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
今年はリンゴの木に早く花が咲いた。
The apple trees blossomed early this year.
今年はバラが早く咲いている。
The roses are blooming early this year.
見わたす限りラベンダーが咲いていた。
There was lavender as far as the eye could see.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
花壇のチューリップが咲いている。
The tulips are in bloom in the flower bed.
花々が土手に咲いた。
Blossoms have come out on the embankment.
ワシントンでは今桜が咲いている。
Cherry trees are now in bloom in Washington.
バラが咲いている。
The roses are in bloom.
チューリップがみごとに咲いた。
The tulips have come out beautifully.
たおやかな花が咲いている。
The delicate, graceful flowers are in bloom.