アサヒ ドライゼロ(350ml*48本セット)【ドライゼロ】[ノンアル/ドライゼロ/ノンアルコールビール]
5,568円
473 customer ratings
4.65 ★★★★★
お店TOP>ノンアルコール飲料>アサヒ ドライゼロ (350ml*48本セット)【アサヒ…
彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼らはお喋りをしながら夜更かしをした。
They sat up talking late at night.
彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。
It came out that what he had told the police was not true.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
She speaks Spanish well.
喋るのをやめろ。
女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
Women use talking to maintain personal relationships.
女の子のお喋りは止められない。
There is no stopping a girl's tongue.
私は英語を喋ることができる。
私たちはお茶を飲みながら喋っていた。
We were chatting over tea.
口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
You must not speak with your mouth full.
まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。
You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
バスの中で彼とよく喋ります。
I often talk to him on the bus.
トムは電話で1時間喋りつづけている。
Tom has been talking on the phone for an hour.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Tom talked too much and let the secret slip.
ただの一言も彼は喋らなかった。
He didn't say a word.
その男は一時間喋りつづけた。
The man kept talking for an hour.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
To talk during a concert is rude.
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
Hold your tongue! You talk too much!