カルビー 堅あげポテト ブラックペッパー 4連 { 駄菓子 お菓子 小分け 食べきり 食べ切り おやつ スナック ポテトチップス 堅あげ }{ 子供会 景品 お祭り くじ引き 縁日 個装 個包装 配布 }[25I01]
184円
1 customer ratings
5 ★★★★★
…
堅い書き物は大嫌いだ。
僕は彼の無実を堅く信じている。
I have a firm belief in his innocence.
皮は乾くにつれて堅くなった。
The skin tightened as it dried.
彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
She is firmly determined to own a store of her own.
彼女は口を堅く結んだ。
She pressed her lips firmly together.
彼女は堅いいすに座った。
She sat on a hard chair.
彼女の神への信仰はとても堅い。
彼は自分の神を堅く信じていた。
He had a firm belief in his God.
彼は私達に対して実に堅苦しい。
He is very formal with us.
彼は口が堅い。
He is a tight-lipped man.
彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.
彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
He was determined, and we couldn't bend him.
彼はまったく堅い男だ。
He is quite a clever man.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
His bearing was stiff and military.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The new boss has whipped the company into shape.
自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。
You've got to carry out your commitment at all costs.
建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅苦しく考えないで、くつろいでください。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.
堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
Let's do away with all formalities.