Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
既成概念を壊そう!
Let's break stereotypes!
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
竜巻で村全体が破壊された。
The tornado destroyed the whole village.
卵の殻は壊れやすい。
The shell of an egg is easily broken.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
文化は言語を破壊する。
Culture destroys language.
父は私の壊れた自転車を修理している。
My father is repairing my broken bicycle.
父は壊れたいすを修理した。
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.