失明しない!名医が教える緑内障の進行を食い止める最新療法 (晋遊舎ムック 名医が教えるシリーズ) [ 平松類 ]
1,200円
晋遊舎ムック 名医が教えるシリーズ 平松類 晋遊舎シツメイシナイ メイイ ガ オシエル リョクナイショウ ノ シンコウ オ クイトメル サ ヒラマツ,ルイ 発行年月:2024年01月29日 予約締切日:2024年01月15日 ページ数:95p サイズ:ムックその他…
彼は交通事故で失明した。
The traffic accident deprived him of his sight.
彼はその事故で失明した。
He went blind in the accident.
彼はその交通事故で失明した。
The traffic accident deprived him of his sight.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
What greater misfortune is there than to go blind?
交通事故でその若者は失明した。
The traffic accident deprived the young man of his sight.
かわいそうにその女の子は失明した。
The poor girl went blind.
2年前に右目を失明しました。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
彼は事故で失明した。
He lost his eyesight in an accident.
「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."