すぐに役立つ 最新 退職・失業等給付・生活保護の法律と手続き【電子書籍】[ 林 智之 ]
2,200円
<p>※この商品は固定レイアウトで作成されており、タブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。<br />…
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
父が失業して一年になる。
My father has been out of work for a year.
父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.
夫は失業中で職を探しています。
My husband is out of work and looking for a job.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
彼らは今失業中だ。
They are out of work now.
彼は失業に追いやられた。
He was forced into unemployment.
彼は失業してしまった。
He has lost his job.
彼は失業した。
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
討論での重点は失業問題であった。
In the discussion the accent was on unemployment.
当面の最大問題は失業である。
The biggest problem of the hour is unemployment.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
失業率は徐々に上昇するだろう。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は5%にまで上昇した。
The unemployment rate went up to 5%.
失業者数は徐々に増加するだろう。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.