【見逃し厳禁♪ 80%OFFクーポンで596円〜】ラグ 洗える シエロ ラグマット キルトラグ 絨毯 北欧 おしゃれ くすみ カーペット 95×140 130×190 190×190 190×240 190×300 滑り止め リビング 1.5畳 2畳 3畳 4畳 正方形 長方形 洗濯可能 床暖房対応 子供 家族 秋 冬
2,980円
23 customer ratings
4.39 ★★★★
不幸は仲間を好む。
Misery loves company.
彼女は地味な色を好む。
She favors quiet colors.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
She prefers quiet music - the baroque, for example.
彼は飛行機での海外旅行を好む。
彼は静けさを好む。
He prefers the quiet.
彼は小説よりも詩を好む。
He prefers poetry to fiction.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼の妻も彼もそれを好む。
Both his wife and he like it.
年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.
猫は、肉より魚を好む。
The cat prefers fish to meat.
都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
誰も戦争を好むものはいない。
No one loves war.
誰が戦争を好むか。
大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.
赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
Some people like red wine and some people like white wine.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人は明るい日の光を好む。
Man likes bright sunshine.
辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.
薪割りを好む人が多いのは理解できる。
I know why there are so many people who love chopping wood.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。