【見逃し厳禁♪ 80%OFFクーポンで596円〜】ラグ 洗える シエロ ラグマット キルトラグ 絨毯 北欧 おしゃれ くすみ カーペット 95×140 130×190 190×190 190×240 190×300 滑り止め リビング 1.5畳 2畳 3畳 4畳 正方形 長方形 洗濯可能 床暖房対応 子供 家族 秋 冬
2,980円
23 customer ratings
4.39 ★★★★
畑違いの品質管理課は如何ですか?
立て板に水の如きプレゼンテーション、おそれ入りました。
Your presentation was so smooth and fluent - what can I say?
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
The root of the problem is a lack of communication between departments.
百聞は一見に如かず。
Seeing is believing.
彼は実に如才ない男だ。
He certainly is smart.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
人生夢の如し。
Life is but an empty dream.
人生を退屈にするのは動機の欠如である。
What makes life dreary is the want of motivation.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
We often hear people say that time flies.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。
There is a lack of communication between the young and the old.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
My first impression was that he was a tactful politician.
光陰矢の如し。
Time flies like an arrow.
過ぎたるは及ばざるが如し。
Never too much of anything.
禍福は糾える縄の如し。
When an ill wind blows it does good to no one.
暗闇から強盗が突如として現れた。
The robber emerged from the darkness.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
トムの怒りは突如燃え上がった。
Tom's anger blazed out suddenly.
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
I think that is based on a lack of mutual understanding.