数量限定 アサヒ 生ビール ワンサード [ 350ml×24本 ] 2026年2月17日発売を先行販売!!
5,680円
マルエフのまろやかさと黒生のほのかな芳ばしさが、絶妙な2:1の割合で混ざり合ったワンサード。ビール通に愛され続ける裏メニューを缶で手軽に味わえます。
彼らは新型車をテレビで宣伝した。
They advertised a new car on TV.
彼は自己宣伝に熱心だ。
He is intent on advertising himself.
大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Scott, prepare the advertising budget right now!
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
悪質な宣伝。
Pernicious propaganda.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
Tom has been beating the drum for the project.
テレビで製品を宣伝する会社が多い。
Many companies advertise their products on TV.
テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
The company is promoting a new car on TV.
その商品はテレビで宣伝されている。
The goods are advertised on TV.
その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
The company will advertise its new product on television.
そのうまい宣伝に乗るな。
Don't swallow that slick propaganda.
さあ、宣伝だ。
Now let's talk it up.
この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
This product is well known by its advertisement on television.
この事件は会社のいい宣伝になった。
This event was good publicity for the company.
うまい酒に宣伝はいらない。