1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.
北海道の道路は幅が広い。
The streets in Hokkaido are wide.
幅広い選択の余地があったであろうに。
We would have a wide range of alternatives.
幅はどれくらいですか。
How wide is it?
幅の広い川はゆっくりと流れる。
The broad river flows slowly.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
They have full confidence in their leader.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
He gets his way by throwing his weight around.
彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
He has given up running in order to focus on the long jump.
彼は肩幅が広い。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が狭い。
彼の旅行は幅広く回数も多い。
His travels were wide and frequent.
島は幅が1マイル近くある。
The island is nearly a mile across.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
大幅に昇給した。
I got a big pay raise.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.