The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
There never was a good war nor a bad peace.
両国は平和交渉を開始した。
両国は今、平和な状態にあります。
両国とも今は平和な状態にある。
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
In the still of the night I find peace and contentment.
平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.
平和会談は今週始まる。
The peace talks begin this week.
平和を望まない人はいない。
There is no one but desires peace.
平和を望まないものはいない。
There is no man but desires peace.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和ほど大切なものはない。
Nothing is as important as peace.
平和はやがて訪れるだろう。
Peace will come to us in time.
平和はとても大切です。
Peace is of great importance.
平和の反対は戦争である。
The obverse of peace is war.
平和に満足している人は、幸せである。
Happy is a man who lives in peace and content.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.