"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Watch your step, as the passageway is slippery.
廊下の突き当たりで火事が起きました。
There's a fire down the hall.
彼はよく画廊に足を運んだ。
He haunted the art galleries.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
The lesson being over, children ran out into the hall.
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
Better drop by his gallery if you have time.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
I would be honored to give you a showing in my gallery.
幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.
偶然、廊下でいじめを目撃した。
I happened to witness the bullying in the corridor.
一番近い画廊はどこにありますか。
Where's the nearest art gallery?
その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
サン・ピエトロ大聖堂の柱廊は本当に大きくてきれいですね。
廊下では教室の中から来る先生の明るい声音が聞こえた。
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。
This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in.